Link Perils of Inclusive Language by Jeffrey Miller June 9, 2004 written by Jeffrey Miller June 9, 2004 James of Catholic and Loving it! has some very funny cartoons he created on the perils of inclusive language. 6 comments 0 FacebookTwitterGoogle +Pinterest Jeffrey Miller previous post Dismissives next post Props to a Priest You may also like Contraception as Bulimia August 10, 2005 Special-teams coach Eric Sutulovich speaks of his journey... December 1, 2012 Church of England Fights Fad for Novelty Weddings September 11, 2003 Start Trek and Appeasement March 11, 2003 Disconnect May 22, 2011 Don't just sit there July 13, 2004 Good Morning Iraq April 4, 2003 March for Life 2011 January 25, 2011 Just in time for lent February 26, 2004 Holy Odours October 20, 2005 6 comments Elinor June 9, 2004 - 10:04 pm Oh, he’s English. That accounts for the bag of loot being marked “SWAG” in the first cartoon. In America, bank-robber bags have a big “$” on the side. James June 10, 2004 - 3:27 am And the green man, do they have those in America? Elinor Dashwood June 10, 2004 - 10:32 am Green man? I’ve heard of pubs called The Green Man, and there’s a Chesterton story by that name, but other than that I’m drawing a blank. JohnH June 10, 2004 - 10:46 am The green man as in the walk signal. Yes, some places in America have those (other places do other things). Wow, that was specific, wasn’t it. Elinor Dashwood June 10, 2004 - 11:18 am Well, there you are. My knowledge of British popular culture starts during the Napoleonic wars, breaks off around Margery Allingham, and picks up again with Rumpole. If you’d asked me what Englishmen called walk signals, I’d have said “Belisha beacons.” I suppose that’s the equivalent of an Englishman’s being acquainted with American culture by way of Fenimore Cooper, E. Phillips Oppenheim, and “Matlock”. James June 10, 2004 - 2:17 pm Sorry, just looked at the highway code online and apparently its a ‘green figure’. Comments are closed.